1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

những khẩu hiệu khó dịch

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi Bitshullmost, 30/01/2019.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Bitshullmost

    Bitshullmost Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    20/07/2016
    Bài viết:
    33
    Đã được thích:
    1
    " Hãy phát huy tinh thần Pắc Háng Sẹo;
    đẹo cho gẫy k'ặc đẹo cho ngeoẹ đầu ".
    mình tạm dịch, các bạn cho thêm ý kiến nhé:
    " Let us bring into play the spirit of Park The Scarred Crotch;
    f'uck 'till the p'enis breaks f'uck 'till the head lopsides".
  2. djen

    djen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/04/2018
    Bài viết:
    39
    Đã được thích:
    0
    hahaha, I am afraid anybody can beat you to translating vulgarism!!!
  3. xenoster

    xenoster Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    10/02/2013
    Bài viết:
    114
    Đã được thích:
    1
    Oh, look at that! Mind your spelling! It should be " ngoẹo đầu " huh?
    --- Gộp bài viết: 03/02/2019, Bài cũ từ: 03/02/2019 ---
    btw, from that dysmorphia, the Vietnamese PM is nicknamed " F'uck the Lopsided Head". His name is actually an English Faux Ami, considering its homophonic pronunciation.
  4. 0973123689

    0973123689 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/02/2019
    Bài viết:
    83
    Đã được thích:
    213
    up
    0973352270 thích bài này.

Chia sẻ trang này