1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Góc Dành Cho Hỏi Đáp & Tin Tức (Phần III)

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi aqcharles, 06/03/2008.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. thientaibongro

    thientaibongro Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    14/01/2005
    Bài viết:
    886
    Đã được thích:
    15
    dịch sang tiếng Vịt thì dễ hiểu hơn là *** MẸ TRUNG HOA!
    TIẾNG TRÊN KIA LÀ TIẾNG TIỀU NHÉ
  2. ITTpro

    ITTpro Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/05/2007
    Bài viết:
    12
    Đã được thích:
    0
    bậc tiền Bối nào biết cách so sánh từ "cũng " trong tiếng Việt và từ "ye" (Y) trong tiếng Trung giúp em với ạh ....
  3. songvedem

    songvedem Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/07/2003
    Bài viết:
    679
    Đã được thích:
    32
    Kính thưa các bác,
    Tên nick của em là "Sống Về Đêm", em muốn dịch chữ này ra chữ Hán Nôm như kiểu " Dạ Tiệc", "Dạ lạc", "Dạ hành", "dạ khúc"
    vì chữ đêm dịch ra Hán Việt là chữ "Dạ" rồi, còn chữ sống hay các chữ tương đương thì em không biết.
    Mong các bác thạo chữ Hán Nôm dịch hộ em với ạ.
    Em xin chân trọng cảm ơn và Vote sao cho các bác
  4. win_som

    win_som Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/10/2004
    Bài viết:
    28
    Đã được thích:
    0
    chao moi nguoi
    minh da danh tieng Viet nhung khong hieu sao luc hien thi len thi lai khong duoc nen danh phai danh khong dau vay. Toi moi sang thanh pho Jinan o tinh Shandong cua Trunguoc nhung khong vi khong biet tieng nen khong biet thanh pho nay dich sang tieng Viet lai gi ? thanh pho nay co gi dac biet khong ? thanh pho nay co ve to, khong hieu co nguoi Vietnam va quan an Vietnam o day khong ? Ai biet thi cho biet thong tin nhe. Toi khong biet tieng the ma phai o day vai thang nua. Xin cam on
  5. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1
    Tề (Tế) Nam - Thủ phủ tỉnh Sơn Đông, cách Bắc Kinh chừng 500km về hướng đông Nam - một thành phố sầm uất & náo nhiệt.
    Sang TQ thì nên ăn các món ăn TQ nếu chưa quen với thức ăn bản địa có thể hỏi các quán của người Quảng Đông (sẽ rất giống Việt Nam). Còn sang TQ mà đòi ăn cơm VN thì chắc hẳn bạn phải là ..... đại gia!
    http://www.vnexpress.net/GL/Ban-doc-viet/Kinh-doanh/2010/05/3BA1B7F5/?p=3
  6. win_som

    win_som Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/10/2004
    Bài viết:
    28
    Đã được thích:
    0
    cam on ban nhe !
    toi da sang Trungquoc nhieu lan, tong thoi gian o day co le hon 1 nam, nhung vi khong biet tieng nen sinh hoat co hoi bat tien. May lan dinh hoc tieng nhung sang lam viec mot vai thang roi lai ve nen cung khong hoc duoc gi may. O dau cung vay, biet duoc tieng dia phuong thi tien hon. Duoc cai thanh pho Jinan nay cung lon, nhieu quan an (khau vi an cung duoc) nen cung khong bi doi.

  7. win_som

    win_som Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/10/2004
    Bài viết:
    28
    Đã được thích:
    0
    co ai o thanh pho Qinhuangtao khong ? neu co thi toi se moi di an toi va uong cafe o day.
  8. win_som

    win_som Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/10/2004
    Bài viết:
    28
    Đã được thích:
    0
    minh nham, thanh pho ten la Qinhuangdao
  9. HansBrinker

    HansBrinker Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/02/2008
    Bài viết:
    27
    Đã được thích:
    0
    Xin kính chào các bạn

    Mình rất muốn kiểm tra các tên của thang thuốc nầy. bạn nào có thể giúp thì mình cám ơn rất nhiều
    Pinyin Chinese (S) Vietnamese Bā Jǐ Yīn Yáng Wán 巴戟阴阳丸
    Bā Zhèng Sǎn Wán 八正散丸 Bát Chính ? ? Bái Hǔ Jiā Cāng Zhú Tāng 白虎加苍朮湯 Bạch Hổ ? ? ? Thang Bí Mǐn Gǎn Wán 鼻敏感丸
    Bí Yán Piàn 鼻炎片
    Bǔ Qi Cong Ming Tāng
    Bổ Khí ? ? Thang Bǔ Qi Yi Shen Tāng
    Bổ Khí ? ? Thang Bŭ Yáng Hái Wŭ Tāng 补阳还五汤 Bổ Dương ? Ngũ Thang Bǔ Yáng Huán Wǔ Wán 补阳还五丸 Bổ Dương ? Ngũ Hoàn Chái Hú Bái Hǔ Tāng 柴胡 白 Sài Hồ ? ? Thang Chái Hú Dá Yuán Yǐn 柴胡達垣飲 Sài Hồ ? ? X Chái Hú Guì Zhī Gān Jiāng Tāng 柴胡桂枝乾薑湯 Sài Hồ ? ? Gan ? Thang Chái Hú Guì zhī Tāng 柴胡桂枝湯 Sài Hồ ? ? Thang Chái Hú Jiā Lóng Gǔ Mǔ Lì Tāng 柴胡加龍牡湯 Sài Hồ ? Long ? Mẫu Lệ Thang Chái Hú Jiā Máng Xiāo Tāng 柴胡加硭硝湯 Sài Hồ ? ? ? Thang Chái Hú Qīng zào Tāng 柴胡清燥湯 Sài Hồ ? ? Thang Chái Hú Sì Wù Tāng 柴胡四物湯 Sài Hồ Tứ ? Thang Chái Hú Xiàn Xiōng Tāng 柴胡陷胸湯 Sài Hồ ? ? Thang Chái Hú Zhǐ Jié Tāng 柴胡枳桔湯 Sài Hồ ? ? Thang Chái Píng Tāng 柴平湯 ? ? Thang Cháng Níng Tāng ? ? 湯 Tràng ? Thang Chōng Hé Tāng ? ? 湯 ? ? Thang Chú Shī Weì Líng Tāng 除濕胃苓湯 ? ? ? Linh Thang Chén Xiāng Huā Qì Wán 沉香化气丸 ? ? ? Khí Hoàn Chūn Zé Tāng 春澤湯 Xuân ? Thang Cōng Bái Jié Gěng Tāng
    ? ? ? ? Thang cōng róng bǔ shèn Wán 苁蓉补肾丸 ? ? ? ? Hoàn cōng chǐ Tāng 葱豉湯
    Dà Huáng Jiàng Zhī Wán 大黄降脂丸 Đại Hoàng ? ? ? Dāng Guī Jīng 当归精 Đương Quy ? Dāng Guī Sù Wán 当归素丸 Đương Quy ? ? Dāng Guī Piàn 当归片 Đương Quy Phiến Dāng Guī 当归饮子丸 Đương Quy ? Tử Hoàn Dīng Xiāng Shì Dì Tāng 丁香柿蒂湯 Đinh Hương ? ? Thang Dú Huó Jì Shēng Wán 独活寄生片 Độc Hoạt Ký Sinh Hoàn Dù Zhòng Piàn 杜仲片 ? Trung Phiến ěr Lóng Zuǒ Cí Wán 耳聋左慈丸 ? ? ? ? Hoàn Èr Miāo Sǎn 二妙散 Nhị Diệu Tán Èr Xiān Tāng Wán 二仙汤丸 Nhị ? ? Hoàn Fù Fāng Zhēn Zhū Àn Chuāng Wán 复方珍珠暗疮丸 ? ? ? ? ? ? Hoàn Fù Kē Zhǒng Zǐ Wán 妇科种子丸 ? ? Trung Tử Hoàn Gé Gēn Wán 葛根丸 ? ? Hoàn gé jiè dà bǔ Wán 隔界大补丸 ? ? Đại Bổ Hoàn gé xià zhú yū Wán 膈下逐瘀丸 ? ? ? ? Hoàn Guān Jié Yán Wán 关节炎丸 ? ? ? Hoàn Huā Shé Jiě Yǎng Wán 花蛇解痒丸 Hoa ? ? ? Hoàn Huà Zhì Líng Wán 化痔灵丸 Hóa ? Hoàn Huó Luò Xiào Líng Wán 活络效灵丸 Hóa ? ? ? Hoàn Huán Shǎo Dān 还少丹 ? ? Đan Huáng Lián Sù Wán 黄连素丸 Hoàng Liên ? Hoàn Jī Gǔ Cǎo Piàn 鸡骨草片 ? Cốt Thảo Phiến Jì Shēng Jú Hé Wán 济生橘核丸
    Jiàng Yā Piān 降压丸
    Jiāo Ài Tāng 膠艾湯 Giao Ngải Thang Jīn Gǔ Diē Shāng Wán 筋骨跌伤丸
    Jīng Fàng Bài Dú Wán 荆放败毒丸
    Juān Bì Wán 蠲痹丸

    解结丸
    Kàng Gǔ Zēng Shēng Wán 抗骨增生片
    kāng níng Wán 康宁丸
    Lì Dǎn Piàn 利胆片
    Lì Fèi Piàn 利肺片
    Lián Qiáo Bài Dú Piàn 连翘败毒片
    Liù Jūn Zǐ Wán 六君子丸 Lục ? Tử Hoàn Luó Bù Má Piàn 罗布麻片
    ? ? ? ? Tāng
    Ma Hạnh Cam Thạch Thang Mù Xiāng Shùn Qì Wán 木香顺气丸 Mộc Hương ? Khí Hoàn Nèi Xiāo Luo Lì Wán 内消漯厉丸
    Níng Sòu Wán 宁嗽丸
    Mǚ Kē Bā Zhēn Wán 女科八珍丸 ?? Bát? Hoàn Píng Chuǎn Piàn 平喘片
    Qī Bǎo Měi Rán Dān Wán 七宝美髯丹丸 Qī Yè Lián 七叶莲 Thất ? ? Qiān Jīn Zhǐ Dài Wán 千金止带丸
    Rén Shēn Bài Dú Wán 人参败毒丸 Nhân Sâm?? Hoàn sān bì Wán 三痹丸 Tam ? Hoàn sang bai bi tang

    Shā Shēn Mài Mén Dōng Wán 沙参麦门冬丸 Shǎo Fǔ Zhú Yū Wán 少俯逐瘀丸
    Shēn Qí Dà Bǔ Wán 参耆大补丸 Gia Giả?? Đại Bổ Hoàn Shēn Qí Wǔ Wèi Zǐ Wán 参耆五味子丸 ? ? Ngũ ? Tử Hoàn Shēn Tòng Zhú Yū Wán 身痛逐瘀丸
    Shí Hú Yè Guāng Wán 石斛夜光丸
    Shǒu Wū Piàn 首乌片
    Shǒu Wū Zhī 首乌汁
    Táo Rén Wán 桃仁丸
    Tiān Má Mìn Huán Sù 天麻蜜环素 Thiên Ma ??? Tián Qī Wán 田七丸
    Tián Qī Dù Zhòng Wán 田七杜仲丸
    Tōng Jīng Wán 通经丸
    Tōng Shùn Wán 通顺丸
    Wū Jī Bái Fèng Wán 乌鸡白凤丸
    Xiāng Fù Lǐ Zhōng Wán 香附理中丸 ??? Trung Hoàn Xiāng Lián Wán 香莲丸
    Xiāng Shā Liù Jūn Zǐ Wán 香砂六君子丸 ? ? Lục Quân Tử Hoàn Xīn Yí Wán 辛夷丸
    Xuān Bì Wán 宣痹丸
    Biē Jiă Jiān Wán 鱉甲煎丸
    Fēng Shī Hán Tòng Piàn 风湿寒痛片 Phong ? ? ? Phiến Gūa Lǒu ? ? ? Tāng 您是不是要找 goed ?
    Huà Fēn Qīng Jiāo Náng 花粉 清 胶囊 Hoa Phấn Thanh ? ? ? ? ? ? Tāng ? ? ? ? 湯 ? ? ? ? Thang Jīng Shēng Shèn Qì Wán 京生肾气丸 ? ? ? ? Hoàn Ké Xuè Fāng 咳血方 ? Huyết ? Líng Jiǎo Gōu Téng Tāng 羚角芶藤湯
    Liù Mò Tāng 六磨湯 Lục ? Thang Qiān Zhèng Sǎn 牽正散
    Qīng Yíng Tāng 清營湯
    Shí Pí Yǐn 實脾飲
    Sì ? Piàn 四藤片 Tứ ? Phiến wu shi cha

    Xīn Jiā Xiāng Rú Yĭn 新加香薷饮
    Yán Hú Suǒ Zhǐ Tòng Wán 延胡索止痛丸
    Yǎng Róng Wán 养荣丸
    Yǎng Yíng Wán 养营丸
    Yāo Tòng Wán 腰痛丸
    Yòu Guī Yǐn 右归片
    Yī Guàn Jiān Wán 一贯煎丸
    Yín Qiáo Jiě Dú Piàn 银翘解毒片
    Yòu Guī Wán 右归丸
    Zī Shēng Wán 资生丸
    Zhǐ Sòu Sǎn 止嗽散
    Zhēn Zhū Mǔ Wán 珍珠母丸 Trân Châu ? Hoàn
  10. ilovelondon

    ilovelondon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/12/2008
    Bài viết:
    91
    Đã được thích:
    0
    mọi ng ơi học tiếng trung có khó không mọi ng?? Nhất là viết ý ạ..
    Mình đã học qua tiếng nhật, chỉ nhớ dc bảng chữ cái Nhật chứ k nhớ dc KANJI - chữ TQ
    mọi ng biết Trg tâm nào dạy tiếng trung hiệu quả k ạ??

Chia sẻ trang này